中文論文編譯:對需要投稿到SCI雜志的中文論文(不包括畢業論文)或者是被期刊屢次拒稿的論文,在和作者溝通的基礎上,對論文的修改提出建設性意見,其中包括和作者進行編譯咨詢,專業評審、編譯意見溝通、批注修改意見、翻譯、和外籍退休教授母語潤色;
英文論文編譯:對準備投稿到SCI雜志的英文論文提供編譯意見咨詢服務,服務流程包括專業評審、編譯意見溝通、修改意見批注、終稿審閱;(注:英文論文直接交由本公司常駐外籍專家進行咨詢溝通,修改意見批注和終稿審閱,故不存在非母語化的問題。)
論文修改價格 |
備注 |
中文原稿 (面議) |
專業評估 |
|
編譯意見批注 |
字數在8000字以內,超過面議 |
中譯英 |
母語潤色 |
(外籍專家) |
英文原稿 (面議) |
專業評估 |
|
修改意見批注 |
4000英文單詞以內 |
終稿審閱 |
外籍專家潤色 |
期刊要求修回 英文稿 (面議) |
專業評估 |
|
修改意見批注 |
|
外籍專家潤色 |
修回稿的回復信編譯 |
根據修回意見,價格面議 |
模板提供作為參考 |
(包括中譯英) |
期刊拒稿論文 英文稿 (面議) |
專業評估 |
|
修改意見批注 |
|
外籍母語化潤色 |
|